MUSICA SEFARDÍ LA DIÁSPORA MUSICAL CONTINÚA
Date
2014-07-15Les auteurs
POSADA RAMOS, CARLOSÉditeur
Instituto Carlos Arbeláez Camacho para el patrimonio arquitectónico y urbano
Type
Artículo de revista
ISSN
1657-9763
COAR
Artículo de revistaPartager cet enregistrement
Citación
Metadata
Afficher la notice complèteTitre anglais
Musica sefardí. La diáspora musical continúarésumé
La música popular de todas las épocas siempre ha presentado para intérpretes y oyentes,una fresca fuente de inspiración y nuevos materiales de trabajo. La versatilidad ycuriosidad propias de la cultura colombiana, la capacidad de los habitantes de Américapara absorber información cultural, debido tal vez a la existencia de una herenciadirecta innegable de la cultura europea y mediterránea, con sangre de judíos, árabes ymoros, hacen que no sea extraño encontrar en Colombia músicos dedicados a la interpretaciónde música sefardí. La integración de instrumentos locales obedece a unfenómeno que se viene presentando hace siglos, y es por esto que podemos hablar deque la diáspora, en términos musicales, aún continúa desarrollándose en Norte ySuramérica.
Abstrait
The popular music of all times has always presented, for both, players and listeners, afresh source of inspiration and new tools for working. The versatility and curiosity ofthe colombian culture, due maybe to a direct heritage of the european and mediterraneancultures, with jewish, and arabic blood, make possible to find in Colombia musiciansdedicated to play sephardic music, The integration of local instruments obeys to aphenomenon that is already there several centuries ago. Therefore, we can say that inmusical terms, the dispersal is still evolving in north and southamerica
Mots-clés
Ladino; profano; religioso; romances; instrumentos.Ladino, profane, religious, romances, instruments
Lien vers la ressource
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revApuntesArq/article/view/9084
Google Analytics Statistics