Show simple item record

dc.contributores-ES
dc.contributoren-US
dc.creatorNúñez del Prado S., Alonso; instituto peruano de derecho de seguros
dc.date2006-04-15
dc.date.accessioned2018-02-24T15:35:38Z
dc.date.available2018-02-24T15:35:38Z
dc.identifierhttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/iberoseguros/article/view/14949
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10554/27462
dc.descriptionEn este artículo, luego de una breve presentación de la situación actual de la hermenéutica y en especial de la jurídica, se hace una revisión de la parte correspondiente a las reglas de interpretación, en los proyectos de ley sobre el contrato de seguros, presentados en el Congreso del Perú desde 1997, confrontándolos entre sí, además de con los otros existentes en el medio, como el de la Asociación de Empresas de Seguros (APESEG) y en especial con él que el profesor argentino JUAN CARLOS FÉLIX MORANDI preparó por encargo de la Sección Latinoamericana de la Association Internationale de Droit des Assurances (AIDA) antes de su muerte. La comparación es hecha artículo por artículo, inciso por inciso. Se empieza por las fuentes que pueden ser usadas para la interpretación, continuándose con la integración de los antecedentes que precedieron al contrato de seguros, a efecto de su análisis, el procedimiento que se tiene que seguir para interpretar las palabras o cláusulas equívocas, ambiguas u oscuras, la interpretación restrictiva que debe darse a las obligaciones del tomador o asegurado, la prohibición del pacto contra la ley y, finalmente, el reconocimiento tácito del asegurador al no haber invocado hecho que conoció con anticipación para el rechazo del siniestro. El autor termina proponiendo la inclusión de textos específicos de los principios generales (indemnización, buena fe, interés asegurable y doctrina de la causa adecuada) en ésta u otra parte del proyecto y termina con una invocación a los aseguradores para que apoyen la preparación y promulgación de una ley del contrato de seguros moderna y que proteja al consumidor. es-ES
dc.descriptionOn this article, after a brief report of the situation of the hermeneutics, especially the juridical, a review is made, about the rules of interpretation in the bills for an Insurance Contract Act, presented in the Peruvian Congress since 1997. The bills are compared among them and to the other circulating in the field, like the one made by the Insurance Company Association, but specially to the bill prepared by the argentinian professor JUAN CARLOS FELIX MORANDI, for the Latin American Section of the International Association of Insurance Law (AIDA), before he died. The comparison is made article by article, item by item. It start by the sources used on the interpretation, follow by the integration of the antecedents which precede the formalization of the contract in order to its interpretation, the way to follow in the interpretation of equivocal, ambiguous or dark words or clauses, the restricted interpretation that should be made to the insured obligations, the forbidden pact against the law and, finally, the implied insurer recognition when it did not invoke a fact that was previously known in order to reject a claim. The author propose the inclusion of the insurance basic principles (indemnity, good faith, insurance interest and the adequate cause doctrine) with specific wording in this or other part of the bill and finished with an invocation to the insurers to support the preparation and promulgation of a modern Insurance Contract Act that protect basicly the consumer or insured. en-US
dc.formatapplication/pdfspa
dc.languagespa
dc.publisherPontificia Universidad Javerianaes-ES
dc.relationhttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/iberoseguros/article/view/14949/12075
dc.rightsCopyright (c) 2006 Revista Ibero-Latinoamericana de Seguroses-ES
dc.sourceRevista Ibero-Latinoamericana de seguro; Vol. 15, Núm. 24 (2006)es-ES
dc.source2500-7556
dc.source0123-1154
dc.subjectSeguros; contrato; ley; reglas; interpretación; hermenéutica; proyecto; asegurador; asegurado; tomador, fuentes; cláusulas; equívocas, ambiguas; oscuras; restrictiva; indemnización; buena fe; interés asegurable; causa adecuadaes-ES
dc.subjectInsurance; contract; act; rules; interpretation; hermeneutics; bill; insurer; insured; contractor; sources; clauses; equivocal; ambiguous; dark; restrictive; indemnity; good faith; insurance interest; adequate causeen-US
dc.titleReglas de interpretación del contrato de seguroses-ES
dc.titleReglas de interpretación del contrato de segurosen-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typees-ES


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

  • Revista Ibero-Latinoamericana de seguros [291]
    La revista se ha constituido en canal de difusión del pensamiento ibero-latinoamericano en materia de seguros. Contiene cinco secciones sustantivas: Doctrinal, Técnico-económica, Jurisprudencial, Legislativa e Informativa. Ha contado con un destacado consejo editorial, al igual que un dinámico grupo de coordinadores nacionales y una selecta nómina de colaboradores internacionales que conforman su comité científico.

Show simple item record