La primacía de la interpretación gramatical del derecho colombiano : un proyecto letrado

View/ Open
Date
2009Authors
Mantilla Blanco, SebastiánType
Artículo de revista
ISSN
1794-5216
Share this record
Citación
Metadata
Show full item record
PDF documents
Resumen
Las altas cortes colombianas suelen dar primacía al canon gramatical de interpretación jurídica, y al aplicarlo, acuden a un argumento de autoridad con recurso al diccionario de la Real Academia Española de la Lengua. Este ensayo evidencia que el reconocimiento de la Real Academia como autoridad lingüística para interpretar el derecho colombiano es el resultado de un proyecto político decimonónico, desarrollado por los letrados criollos, herederos de la burocracia española, que ha quedado impreso en la cultura jurídica colombiana.
Abstract
In the Colombian high courts’ decisions, the grammatical criterion for the interpretation of law usually prevails. When using it, Colombian courts of law support their decision to assign a connotation to the normative texts with an ab exemplo argument, in which the Real Academia Española de la Lengua furnishes as authority. This essay shows that the recognition of the abovementioned institution as linguistic authority for interpreting Colombian law is a result of a political project of the nineteenth century, developed by learned European-descendents born in Spanish-American colonies (criollos), who were heirs of the Spanish Empire’s bureaucracy and left a mark in the Colombian juridical culture.
Keywords
Interpretación gramaticalArgumento de autoridad
Ciudad letrada
Real academia española de la lengua
Academia colombiana de la lengua
Keywords
Grammatical interpretationAB exemplo argument
Learned bureaurocrats
Real academia española de la lengua
Academia colombiana de la lengua
Spatial coverage
ColombiaSource
Universitas Estudiantes, No. 6 (enero-diciembre 2009)
Google Analytics Statistics