Logotipo del repositorio
 

Lectura intercultural crítica del Programa Nacional de Bilingüismo desde una perspectiva decolonial

dc.contributor.advisorBermudez Gonzalez, Juan Pablo
dc.contributor.authorYanquen Chaparro, Camila Paola
dc.contributor.authorKuhn Pérez, Xiomara
dc.contributor.evaluatorAguirre Garzón, Edgar Augusto
dc.coverage.spatialColombiaspa
dc.coverage.temporal2004-2020
dc.date.accessioned2021-06-19T02:03:45Z
dc.date.available2021-06-19T02:03:45Z
dc.date.created2020-06-01
dc.description.abstractEn la actualidad el inglés se sitúa como la lingua franca por excelencia asumiendo un papel fundamental para el establecimiento de conexiones transnacionales y desplazando el uso de otras lenguas locales. En nuestro contexto, la incidencia del inglés se ve reflejada en políticas públicas como el Programa Nacional de Bilingüismo (PNB), el cual propone la exclusividad del inglés como lengua extranjera para permitir la apertura económica, política y cultural del país en términos competitivos. El presente trabajo asume el giro decolonial como perspectiva de análisis del PNB para identificar la persistencia de la Colonialidad en estructuras políticas alejadas de las realidades sociales de la población que pretende gobernar, al mismo tiempo que propone una lectura del PNB, reflexionando acerca de una práctica que promueva la competencia intercultural atenta a la diversidad lingüística del contexto destino de su acción.spa
dc.description.abstractenglishNowadays, English is positioned as the quintessential lingua franca, undertaking a fundamental role in establishing transnational connections and displacing the use of other local languages. In our context, the incidence of English is reflected in public policies such as the National Bilingualism Program (NBP), which proposes the exclusive use of English as a foreign language to allow economic, political and cultural overture of the country in competitive terms. This paper takes on the decolonial turn as a perspective of analysis of the PNB to identify the persistence of coloniality in political structures, which are estranged from the social realities of the population they intend to govern. At the same time, it proposes an interpretation of the NBP, reflecting on a practice that promotes intercultural competence mindful of the linguistic diversity of the target context of its action.spa
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameLicenciado (a) en Lenguas Modernasspa
dc.formatPDFspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.instnameinstname:Pontificia Universidad Javerianaspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianaspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.javeriana.edu.cospa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10554/54161
dc.language.isospaspa
dc.publisherPontificia Universidad Javerianaspa
dc.publisher.facultyFacultad de Comunicación y Lenguajespa
dc.publisher.programLicenciatura en Lenguas Modernasspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.licenceAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional*
dc.rights.localDe acuerdo con la naturaleza del uso concedido, la presente licencia parcial se otorga a título gratuito por el máximo tiempo legal colombiano, con el propósito de que en dicho lapso mi (nuestra) obra sea explotada en las condiciones aquí estipuladas y para los fines indicados, respetando siempre la titularidad de los derechos patrimoniales y morales correspondientes, de acuerdo con los usos honrados, de manera proporcional y justificada a la finalidad perseguida, sin ánimo de lucro ni de comercialización. De manera complementaria, garantizo (garantizamos) en mi (nuestra) calidad de estudiante (s) y por ende autor (es) exclusivo (s), que la Tesis o Trabajo de Grado en cuestión, es producto de mi (nuestra) plena autoría, de mi (nuestro) esfuerzo personal intelectual, como consecuencia de mi (nuestra) creación original particular y, por tanto, soy (somos) el (los) único (s) titular (es) de la misma. Además, aseguro (aseguramos) que no contiene citas, ni transcripciones de otras obras protegidas, por fuera de los límites autorizados por la ley, según los usos honrados, y en proporción a los fines previstos; ni tampoco contempla declaraciones difamatorias contra terceros; respetando el derecho a la imagen, intimidad, buen nombre y demás derechos constitucionales. Adicionalmente, manifiesto (manifestamos) que no se incluyeron expresiones contrarias al orden público ni a las buenas costumbres. En consecuencia, la responsabilidad directa en la elaboración, presentación, investigación y, en general, contenidos de la Tesis o Trabajo de Grado es de mí (nuestro) competencia exclusiva, eximiendo de toda responsabilidad a la Pontifica Universidad Javeriana por tales aspectos. Sin perjuicio de los usos y atribuciones otorgadas en virtud de este documento, continuaré (continuaremos) conservando los correspondientes derechos patrimoniales sin modificación o restricción alguna, puesto que, de acuerdo con la legislación colombiana aplicable, el presente es un acuerdo jurídico que en ningún caso conlleva la enajenación de los derechos patrimoniales derivados del régimen del Derecho de Autor. De conformidad con lo establecido en el artículo 30 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 11 de la Decisión Andina 351 de 1993, "Los derechos morales sobre el trabajo son propiedad de los autores", los cuales son irrenunciables, imprescriptibles, inembargables e inalienables. En consecuencia, la Pontificia Universidad Javeriana está en la obligación de RESPETARLOS Y HACERLOS RESPETAR, para lo cual tomará las medidas correspondientes para garantizar su observancia.spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectColonialidadspa
dc.subjectInterculturalidadspa
dc.subjectBilingüismospa
dc.subjectCompetencia interculturalspa
dc.subjectPrograma Nacional de Bilingüismospa
dc.subject.armarcLicenciatura en lenguas modernas - Tesis y disertaciones académicasspa
dc.subject.armarcMulticulturalismo - Colombiaspa
dc.subject.armarcBilingüismospa
dc.subject.keywordColonialityspa
dc.subject.keywordNational Bilingualism Programspa
dc.subject.keywordInterculturalityspa
dc.subject.keywordBilingualismspa
dc.subject.keywordIntercultural competencespa
dc.titleLectura intercultural crítica del Programa Nacional de Bilingüismo desde una perspectiva decolonialspa
dc.title.englishCritical intercultural reading of the National Bilingualism Program from a decolonial perspectivespa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.hasversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradospa

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Lectura intercultural critica del PNB desde una perspectiva decolonial.pdf
Tamaño:
728.8 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Documento
No hay miniatura disponible
Nombre:
Licencia de Uso.pdf
Tamaño:
298.56 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Licencia de uso
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
2.54 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: