Logotipo del repositorio
 

“Todo eso del code-switching es algo que ya es parte de mí”: Análisis de la alternancia de código del profesorado de lenguas en formación

dc.contributor.advisorGomez Medina, Juliana
dc.contributor.authorAbril Caro, Paula Andrea
dc.contributor.authorGil González, Alison Tatiana
dc.contributor.authorMartín Rodríguez, Laura Valentina
dc.contributor.evaluatorSanchez Amezquita, William Enrique
dc.coverage.cityBogotá (Colombia)spa
dc.date.accessioned2022-07-06T15:17:04Z
dc.date.available2022-07-06T15:17:04Z
dc.date.created2022-06-23
dc.description.abstractLa alternancia de código (AC), o code-switching, es un fenómeno lingüístico y social que consiste en del uso de dos o más lenguas dentro del discurso y está mediado por el contexto comunicativo de los hablantes y el nivel de contacto con las lenguas que hablan. La presente investigación consiste de un análisis a la presencia de la AC en el discurso cotidiano del estudiantado de la “Licenciatura en Lenguas Modernas con Énfasis en Inglés y Francés (LLM)” de la Pontificia Universidad Javeriana (PUJ), que se produce por el contacto entre las tres lenguas de estudio de la carrera: el español (lengua materna/ L1), y el inglés y francés como segundas lenguas (L2). El objetivo del presente trabajo es analizar la reconfiguración del discurso cotidiano en L1 producida por el fenómeno sociolingüístico de la AC en el profesorado de lenguas en formación. Para responder a este objetivo, se formula la pregunta de investigación: ¿De qué manera la alternancia de código de L2 inglés y francés a L1 español reconfigura el discurso cotidiano del profesorado de lenguas en formación de la LLM en la PUJ? Este estudio cualitativo adopta la metodología etnográfica y la lingüística de corpus para el diseño de los instrumentos de recolección. Recoge un corpus de 3 conversaciones de WhatsApp entre estudiantes de la LLM con evidencia de uso de la AC y realiza una entrevista semiestructurada bajo el modelo de grupo focal a 7 de los participantes. Los resultados sugieren que la AC reconfigura lingüística y socialmente el discurso del profesorado de lenguas en formación, y su identidad como hablantes bilingües que son parte de la LLM.spa
dc.description.abstractenglishCode-switching (CS) is a linguistic and social phenomenon that consists in the use of two or more languages within the same discourse and is mediated by the communicative context of the speakers and the level of contact with the languages they speak. The present research consists of an analysis of the presence of CS in the daily speech of the students of the Bachelor's Degree in Modern Languages (LLM) at Pontificia Universidad Javeriana (PUJ), which is given by the contact between the three languages of study of the career: Spanish (mother tongue or L1), and English and French as second languages (L2). The aim of this paper is to analyze the reconfiguration of everyday speech in L1 produced by the sociolinguistic phenomenon of CS in language teachers in training. To answer this objective, the research question is formulated: in which way does the code-switching from L2 English and French to L1 Spanish reconfigure the everyday speech of language teachers in training of LLM at PUJ? This qualitative study adopts ethnographic methodology and corpus linguistics for the design of the collection instruments. A corpus of 3 WhatsApp conversations between LLM students about the use of CS is collected, and a semi-structured interview, under the focus group model, is conducted with 7 of the participants. The results suggest that CS reconfigures, linguistically and socially, the speech of language teachers in training, and their identity as bilingual speakers who are part of the LLM.spa
dc.description.comunidadEstudiantes de la Licenciatura en Lenguas Modernas con énfasis en Inglés y Francésspa
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameLicenciado (a) en Lenguas Modernasspa
dc.formatPDFspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.instnameinstname:Pontificia Universidad Javerianaspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianaspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.javeriana.edu.cospa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10554/60568
dc.language.isospaspa
dc.publisherPontificia Universidad Javerianaspa
dc.publisher.facultyFacultad de Comunicación y Lenguajespa
dc.publisher.programLicenciatura en Lenguas Modernasspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.licenceAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional*
dc.rights.localDe acuerdo con la naturaleza del uso concedido, la presente licencia parcial se otorga a título gratuito por el máximo tiempo legal colombiano, con el propósito de que en dicho lapso mi (nuestra) obra sea explotada en las condiciones aquí estipuladas y para los fines indicados, respetando siempre la titularidad de los derechos patrimoniales y morales correspondientes, de acuerdo con los usos honrados, de manera proporcional y justificada a la finalidad perseguida, sin ánimo de lucro ni de comercialización. De manera complementaria, garantizo (garantizamos) en mi (nuestra) calidad de estudiante (s) y por ende autor (es) exclusivo (s), que la Tesis o Trabajo de Grado en cuestión, es producto de mi (nuestra) plena autoría, de mi (nuestro) esfuerzo personal intelectual, como consecuencia de mi (nuestra) creación original particular y, por tanto, soy (somos) el (los) único (s) titular (es) de la misma. Además, aseguro (aseguramos) que no contiene citas, ni transcripciones de otras obras protegidas, por fuera de los límites autorizados por la ley, según los usos honrados, y en proporción a los fines previstos; ni tampoco contempla declaraciones difamatorias contra terceros; respetando el derecho a la imagen, intimidad, buen nombre y demás derechos constitucionales. Adicionalmente, manifiesto (manifestamos) que no se incluyeron expresiones contrarias al orden público ni a las buenas costumbres. En consecuencia, la responsabilidad directa en la elaboración, presentación, investigación y, en general, contenidos de la Tesis o Trabajo de Grado es de mí (nuestro) competencia exclusiva, eximiendo de toda responsabilidad a la Pontifica Universidad Javeriana por tales aspectos. Sin perjuicio de los usos y atribuciones otorgadas en virtud de este documento, continuaré (continuaremos) conservando los correspondientes derechos patrimoniales sin modificación o restricción alguna, puesto que, de acuerdo con la legislación colombiana aplicable, el presente es un acuerdo jurídico que en ningún caso conlleva la enajenación de los derechos patrimoniales derivados del régimen del Derecho de Autor. De conformidad con lo establecido en el artículo 30 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 11 de la Decisión Andina 351 de 1993, "Los derechos morales sobre el trabajo son propiedad de los autores", los cuales son irrenunciables, imprescriptibles, inembargables e inalienables. En consecuencia, la Pontificia Universidad Javeriana está en la obligación de RESPETARLOS Y HACERLOS RESPETAR, para lo cual tomará las medidas correspondientes para garantizar su observancia.spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAlternancia de códigospa
dc.subjectDiscurso cotidiano en L1spa
dc.subjectL2 inglés y francésspa
dc.subjectProfesorado de lenguas en formaciónspa
dc.subjectIdentidad grupal e individualspa
dc.subject.armarcLicenciatura en lenguas modernas - Tesis y disertaciones académicasspa
dc.subject.armarcAdquisición de segundo lenguajespa
dc.subject.armarcBilingüismospa
dc.subject.armarcCambio lingüísticospa
dc.subject.keywordCode-switchingspa
dc.subject.keywordEveryday speech in L1spa
dc.subject.keywordL2 English and Frenchspa
dc.subject.keywordLanguage teachers in trainingspa
dc.subject.keywordGroup and individual identityspa
dc.title“Todo eso del code-switching es algo que ya es parte de mí”: Análisis de la alternancia de código del profesorado de lenguas en formaciónspa
dc.title.english“Todo eso del code-switching es algo que ya es parte de mí”: A code-switching analysis of language teachers in trainingspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.hasversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradospa

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Trabajo de grado- Abril.P Gil. A y Martín. L.pdf
Tamaño:
1.78 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Documento
No hay miniatura disponible
Nombre:
Carta aprobación directora.pdf
Tamaño:
155.03 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Carta aprobación directores
No hay miniatura disponible
Nombre:
Carta de autorización- Abril. P, Gil. A y Martín. L.pdf
Tamaño:
291.05 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Licencia de uso
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
2.54 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: